Grosza daj wied藕minowi Osobi艣cie nale偶臋 do grupy, kt贸ra dubbing toleruje jedynie w animacjach skierowanych do dzieci. Cierpia艂em zar贸wno podczas ogl膮dania po polsku film贸w Marvela, jak i w trakcie seans贸w produkcji takich jak Castlevania, kt贸re mimo animowanej oprawy skierowane s膮 tylko do doros艂ego widza.
Oryginalne teksty (piosenek) Grosza daj Wied藕minowi [Toss a coin to your Witcher] T臋 ballad臋 wam 艣piewa skromny bard, co z Geraltem z Rivii wyruszy艂 na szlak. Diabo艂a spotka艂 tam, szuka艂 z nim zwady, z elf贸w hufcami urz膮dza艂 biesiady. Pochwycili mnie, podst臋pem, no bo jak! Zniszczyli mi lutni臋, skopali jak psa! Cia艂a nasze d藕ga艂 ten rogaty stw贸r,
6QXa.
grosza daj wied藕minowi po angielsku